Kao što si uradio u drugoj sezoni Vampirskog specijala.
Se eu encontrasse um lugar na vida real, que me faça sentir como na Tyffany, aí eu compraria alguns móveis e daria um nome ao gato.
Kad bi mogla da naðem pravo mesto i da se tamo oseæam kao kod Tiffanija, onda... onda bi kupila nešto nameštaja i dala bi maèoru ime.
Alguém com o seu currículo... arrumaria facilmente um bom emprego, tanto na... área de alimento, como na de hotelaria.
Џанин, неко са твојим квалификацијама... врло лако ће наћи одличан посао... у спремању хране или одржавању станова. Хоћеш ли се јавити?
Como na semana passada na loja, papai perdeu Trevor por 45 minutos.
To je kao prošle nedelje na meti kada tata izgubio Trevor za 45 minuta.
Como na vez em que Tony Dogs, que deveria ser o novo maníaco da cidade... atirou em um dos bares do Remo.
Kao u vreme kada je Tony Dogs, za koga se mislilo da je novi zajeban momak u gradu... izrešetao jedan od Removih barova.
Seu nome era LayIa... como na música.
Zvala se Lejla... kao u pesmi Erika Kleptona.
É normal ter medo, David... porque esta parte não será como na história em quadrinhos.
U redu je oseæati strah. Jer ovaj deo neæe biti slièan stripu.
Está bem, esquecer tudo o que aprendi sobre as leis do universo... e andar no ar como na pedra e nadar nele como no mar.
Zaboravim sve o tome kako funkcioniše svemir. Stanem na vazduh kao na kamen. PIivam kroz njega kao morem.
Ela irá se sentir como na pergunta de um milhão qaundo Chi viver e o filho dela morrer.
Nauèila bi se pameti, ako bi joj sin preminuo, a Èi preživi.
Lex, isso não é como na maquete.
Lekse, ovo nije isto što i maketa voza.
...fraturas graves, como na cervical, que causaria paralisia.
Ozbiljne frakture izgleda kicme, koje mogu prouzrokovati paralizu..
Enfrentar esses bichos na vida real não é como na escola.
Jedno je stvarnost, drugo je škola.
Como na sua primeira vez, lembra?
Kao tvoj prvi put, seæaš se?
Estamos dando uma festa de aniversário aqui, e está como na Idade Média.
Uðite. Treba da slavimo roðendan, a ovde je kao u srednjem veku.
Por último, quando Roma já tínhamos vencido, e fé todos fazíamos no espólio, como na glória...
Vojska je obmanuta, i, na kraju, kada je krenuo na Rim, nije želeo manji trofej od slave...
Ele vai atrás dele como, na cadeirinha de rodas?
Ako krene na njega na svom Rascal Scooteru?
Se não der certo como na última vez, irei com Trevor e Ashley para a casa da minha irmã.
Ako ti ovo ne uspe kao i poslednji put, odvešæu Trevora i Ešli kod moje sestre.
Podem chamar de outra coisa como na bolsa de valores ou em imóveis.
Možda to zovu drugim imenom, berza ili tržište nekretnina.
Assim como na vida, não somos melhores em retratos.
Kao i u životu, nismo ništa bolji na slikama.
Como na Suíça, ou nas Bahamas.
Kao u Švajcarskoj, ili na Bahamima.
Com os barcos, como na pintura, podemos contornar a fortaleza.
SA BRODOVIMA KAO NA SLICI MOŽEMO PLOVITI OKOLO TVRÐAVE.
Papa... não é como na Índia... que a gente fica na porta arrastando as pessoas para dentro.
Тата... То није као у Индији где стојиш крај врата и привлачиш људе који ту пролазе.
Portanto, não podemos cometer mais erros, como na entrevista.
Zato ne možemo da priuštimo greške kao što je bio intervju.
Talvez tenhamos sorte e tenham partido quando perderam o sinal, como na estação de trem.
Možda nam se posreæilo pa su se "ugasili", kao kad su u podzemnoj železnici izgubili signal.
Muitas coisas que parecem simples e não difíceis como na vida real, exceto se você estiver aprendendo.
Mnoge stvari koje izgledaju jednostavno i nisu teške kao u realnom svetu, osim ako ih učite.
(Risos) E como na Amazon, a empresa Netflix faz o mesmo.
(smeh) Sa Netfliksom je isto kao sa Amazonom.
(Aplausos) E assim como na Assembléia Geral, foi obviamente o momento mais maravilhoso.
(aplauz) Kao na godišnjoj skupštini, bio je to predivan trenutak.
Ou questões tais como -- na verdade, durante o polígrafo, que é como isto finalmente termina após nove consecutivas sessões -- uma das questões com o polígrafo era...
U stvari, tokom poligrafskog ispitivanja, jer tako se konačno završilo, posle 9 uzastopnih ispitivanja, jedno od pitanja,
Este trabalho foi um desafio tecnológico para nós, trabalhamos muito, como na maioria de nossos trabalhos, por anos para conseguir o mecanismo correto e o equilíbrio e a dinâmica.
Ovaj rad je bio dosta tehnički zahtevan za nas, radili smo ga dosta dugo, kao skoro sve naše radove tokom godina, kako bi podesili svu mehaniku, ravnotežu i dinamiku.
A média do número de crianças no mundo é como na Colômbia -- é de 2, 4 hoje.
Данас је просечан број деце у свету као у Колумбији - 2, 4.
Um horário para coisas ainda mais assustadoras que isso, como na revista "New Yorker" de Abril último,
Vreme za čak tmurnije stvari i od ovih, poput one u prošlom aprilskom broju Nju Jork magazina,
Portanto as abelhas são importantes pelo papel que têm na economia assim como na agricultura.
Dakle, pčele su bitne zbog njihove uloge u ekonomiji podjednako kao i u poljoprivredi.
Então, isso é evidência de como, na literatura acadêmica veremos uma amostra parcial do real cenário de todos estudos científicos que foram realizados.
Već ovo je dokaz kako u naučnoj literaturi možemo videti pogrešan uzorak stvarne slike svih naučnih studija koje su sprovedene.
No medo, exatamente como na ficção, uma coisa sempre leva a outra.
U strahu, kao i u fikciji, jedna stvar uvek vodi drugoj.
Assim na vida, como na meditação, há momentos em que o foco se torna muito intenso e a vida se torna um pouco assim.
U životu i u meditaciji, biće perioda kada fokus postane preintenzivan i život počinjemo da osećamo pomalo ovako.
É um material barulhento, e se nós produzimos estradas como na Holanda, muito perto das cidades, então nós gostaríamos de uma estrada silenciosa.
То је бучан материјал и кад бисмо правили путеве као у Холандији, веома близу градова, онда бисмо хтели да ти путеви буду тихи.
Agora parece meio banal, mas pensem como, na vida real, se estivermos tendo uma conversa e quisermos mudar o assunto, há formas de fazer isso graciosamente.
To izgleda nekako uobičajeno, ali razmislite o tome kako u stvarnom životu, ako smo u konverzaciji i hoćemo da promenimo temu, ima načina da se to uradi elegantno.
Sabem, você pode estar engajado na realização de algo mas não necessariamente realizando isso. como na dieta.
Znate, možete se baviti nekom aktivnošću bez ikakvog postignuća, kao što je dijeta.
só que nesse jogo, essa combinação de capacidade, talento e sorte que ajuda você a obter sucesso nos jogos, assim como na vida, foi desvalidada, porque esse jogo foi manipulado, e você saiu na vantagem.
osim što u ovoj igri, ta kombinacija veštine, talenta i sreće koji vam pomažu da uspete u igrama, kao i u životu, postaje nebitna, jer je igra nameštena i vi imate prednost.
Como na experiência do susto, por exemplo.
Kao, na primer, u eksperimentima iznenađenja.
Claramente, se isso está correto, temos de reunir as esferas política e econômica e é melhor fazê-lo com uma demos no controle, como na antiga Atenas, mas sem os escravos, ou a exclusão das mulheres e dos migrantes.
Očito, ako je ovo tačno, moramo da ponovo ujedinimo političke i ekonomske sfere i bolje da to učinimo s narodom na vlasti. Kao u antičkoj Atini, samo bez robova ili isključivanja žena i migranata.
Por causa do nosso sistema de transporte, que é totalmente dependente dos combustíveis fósseis, como na maioria dos países.
Zbog našeg sistema transporta, koji potpuno zavisi od fosilnih goriva, kao u većini zemalja.
E como na maioria dos comitês, eles iriam construir algo "sem riscos".
hteli su da izgrade nešto prilično sigurno.
Podemos ver que em saúde e educação uma grande parte da população mundial está avançando, mas na África, e em outras partes, como na parte rural de Guizhou na China, ainda há pessoas com baixa saúde e baixíssima renda.
Uočite da veliki deo svetske populacije gura napred što se tiče zdravlja i obrazovanja, ali da u Africi i nekim drugim mestima, kao što je ruralni Guejdžou u Kini, ljudi i dalje žive u lošim zdravstvenim i ekonomskim uslovima.
1.0879068374634s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?